香港觀察:不能踫的廣東話? |

是語文還是方言? 根據《基本法》,香港法定語言為中文及英文,行政、立法與司法機關可採用中文和英文為正式 ... 香港觀察:不能踫的廣東話?2014年2月4日圖像來源,hk.gov圖像加註文字,港府教育局就廣東話非香港的「法定語言」發表聲明農曆新年期間,港人彼此問候多是「恭喜發財」和「大吉大利」,以廣東話說的感覺就很地道,若說「新年好」就有點不自然。

各處家鄉自有不同賀年用辭,可是教育的語文運用卻不一樣,因為這是國家對主權的演繹,是政府高度控制的環節。

雖然春節期間學校休假,香港教育局卻在此際鬧出風波。

當局上周於網站刊登題為〈語文學習支援〉的文章,首段說「香港是一個國際大都會,與急速發展的中國並駕齊驅,同時面對鄰近地區的強大競爭,亟需發展兩文三語。

」此段說話港人大多耳熟能詳,人人可背誦。

該段文章接著說:「雖然基本法


常見粵語英文問答


延伸文章資訊